Sea of Time 時の海-東北

Sea of Time 時の海-東北

「時の海-東北」

 

このプロジェクトは、2011年に起きた東日本大震災で「亡くなられた人々への鎮魂」と、あの「未曾有の大災害の記憶」を後世に伝え残すため、また、未来への希望に繋げていくために実現したいと願っているものである。

This sketch is an idea the artist has in mind for the repose of the souls of the victims of the Great East Japan earthquake in March 2011.

作品にはおよそ3000個のLEDを使用し、これら亡くなられた方々の「永遠の命の光」として展示したいと考えている。LEDは数字を9-1とカウントし、0は表示しない。これは、数字をカウントしているときは「生」を、0で暗闇になる時は「死」を意味している。LEDは数字のカウント(生と死)を繰り返し、全体で「命」そのものを表現している。

By using 3,000 LEDs, the artist is thinking of exhibiting the “Light of Life” of those who passed away. The LEDs count numbers from 9 to 1, excluding the number 0. When counting numbers, it represents life, and when the lights go off, it signifies death. The LEDs count numbers (life and death) over and over again to represent “life” itself.

仏教ではこれを「輪廻転生」と呼び生命の永遠性を説いている。つまり、「死」は終わりではなく、次の「生」への準備期間と捉えるのだ。

In Buddhism, this is called “Samsara”, and means reincarnation, the indefinite cycle of life and death. In other words, death is not the end; it is a preparatory period for the next life.

カウントするスピードは遅くしたり早くしたりすることができ、それぞれの「命」の個性を表す。

The counting speed can be adjusted down or up, the same way each life has a unique character.