Я помню, однажды, когда мне было около тринадцати лет, мама разливала чай. Я не знаю почему, но
именно в тот день я обратил своё внимание на чайник, который показался мне по виду китайским.
Я спросил маму: "Почему все наши чайники и чашки китайские?"
Мама ответила, что их купил дедушка, который несколько раз ходил на китайскую границу за китайскими товарами и лекарствами,
за женьшенем например. Тогда я не очень понял, как же мог оказаться дедушка на китайской границе.
Я всегда думал, что моя семья из России, поскольку дома родители обычно говорили друг с другом по-русски.
Я думал, что я русский, как многие эмигранты, живущие в Израиле.
Я помнил, что, когда кто-то спрашивал моих родителей, откуда они,
они всегда отвечали: "из России" или "из Советского Союза",
не разъясняя, откуда точно. Чайник был украшен драконами и китайскими иероглифами, которых никто в моей семье не мог понять.
Я заметил, что у нас дома было много китайских чайников, на которых я до этого не обращал внимания.
Я вдруг понял, что я ничего не знал об истории своей семьи, откуда мы приехали,
из какого места, и, как мне стало ясно тогда, место это было не в России. Дедушкин
чайник вызвал во мне желание больше узнать о том месте и особенно о Китае и Азии.
С течением времени мой интерес к Азии только усиливался.
И хотя к моменту поступления в университет я прочитал уже много книг об Азии, по-настоящему
изучать Азию и район, откуда приехала моя семья, я стал только в студенческие годы.
Сначала меня заинтересовали буддизм и Монголия,
потом современный Китай. В то время я ещё не знал, что интерес, усилившийся
в университете, изменит мою жизнь и приблизит меня к Азии.
На первом курсе я познакомился со студенткой из Южной Кореи - своей будущей женой.
Я стал изучать китайский, корейский и несколько других азиатских языков.
У меня появился и новый интерес - к истории отношений между Советским Союзом и Азией.
По окончании университета я несколько лет провёл в разных азиатских странах, среди которых были Китай, Тайвань, Южная Корея.
Сейчас я учусь в докторантуре по специализации "Восточноазиатская и советская история" в Принстонском университете.
Кто бы мог подумать, что моё детское любопытство приведёт меня в Принстоне?
Теперь, после нескольких лет путешествий, проживания в Азии, изучения её истории, культуры, политики,
каждый раз, когда я вижу китайские чайники, я вспоминаю о своём дедушке и о том времени, когда я ничего не знал о прошлом своей семьи.
из моих рассказов об истории Азии и Советского Союза.
из моих рассказов об истории Азии и Советского Союза.