Peter Walsh’s Flashback: Memory, Austen, and Tradition in Mrs. Dalloway

Virginia Woolf, Mrs. Dalloway, pp. 60-61 (Penguin, 2012 edition):

“He sat down beside her, and couldn’t speak. Everything seemed to race past him; he just sat there, eating. And then half-way through dinner he made himself look across at Clarissa for the first time. She was talking to a young man on her right. He had a sudden revelation. ‘She will marry that man,’ he said to himself. He didn’t even know his name.

For of course it was that afternoon, that very afternoon, that Dalloway had come over; and Clarissa called him ‘Wickham’; that was the beginning of it all. Somebody had brought him over; and Clarissa got his name wrong. She introduced him to everybody as Wickham. At last he said ‘My name is Dalloway!’—that was his first view of Richard—a fair young man, rather awkward, sitting on a deck-chair, and blurting out ‘My name is Dalloway!’ Sally got hold of it; always after that she called him ‘My name is Dalloway!’

He was a prey to revelations at that time. This one—that she would marry Dalloway—was blinding—overwhelming at the moment. There was a sort of—how could he put it?—a sort of ease in her manner to him; something maternal; something gentle. They were talking about politics. All through dinner he tried to hear what they were saying.”

Through using free indirect discourse in Peter’s recollection of the day Clarissa met Richard Dalloway, Virginia Woolf’s language mimics the pace and nature of Peter’s thoughts, allowing the reader to peek into his point of view despite the third person narration. From the perspective of someone who was at Bourton that day and did not have access to Peter’s mind, he appears to not care much for his environment as he barely moves and does not speak; however, since Woolf shows us Peter’s line of thought, we know that this expressionless exterior is a result of his inner conflict. This mute and immobile state is reflected in the punctuation. In the first sentence of the passage, there is a comma before “and couldn’t speak,” causing the reader to pause like Peter. Most of the sentences in the passage are fragmented by semicolons, dashes, and commas. Peter is nervous, because he is not aware of everything that is happening and is too afraid to do anything at that moment, and the punctuation emulates his emotions. It is almost as if he is trying to stop—or at the very least slow down—time through semicolons and dashes; however, he only manages to speed his perception of the passage of time by trying to slow down while everyone else is moving at normal speed. As a result, “everything seemed to race past him.” The rest of the first paragraph in the passage has no pauses within sentences as Peter is rushing to make up for lost time. The following two paragraphs, however, revert to using increasingly fragmented sentences as Peter gets more and more nervous. The inconsistent pacing from sentence to sentence is disorienting, and the reader is able to feel Peter’s discomfort.

Peter’s anxiety comes from his limited viewpoint. He “sa[ys] to himself” that Clarissa will marry Richard, but he does not talk to Clarissa about this fear. When the narrator confirms Peter “didn’t even know [Richard’s] name,” we also understand from the use of the word “even” that this lack of knowledge frustrates Peter. He seems disappointed at how little he really knows Clarissa’s life. Here is this man who Clarissa will one day marry, and Peter does not even know his name. It is clear that Clarissa does not know Richard at this point either; however, Peter has a fatalistic tone that suggests he pinpoints the end of his potential relationship with Clarissa to this event. Despite being in the room, Peter is an outsider to Clarissa and Richard’s meeting. “All through dinner he tried to hear what they were saying,” meaning he was not actually able to listen. Again, there is that nervous tone exacerbated by the five dashes, two semicolons, and question mark used in the sentences leading up to this line. It makes sense that Peter cannot hear anybody else as he is too distracted by his own thoughts, leading to a myopic recounting of events.

The fragility of memory further complicates Peter’s recollection of the events of that day, making Peter an unreliable narrator. Peter superimposes his current thoughts into the past “for of course it was that afternoon, that very afternoon, that Dalloway had come over.” The addition of “of course” is Peter’s current thought. At the time, Richard was just some guy. However, Peter is having a hard time believing his luck in what he is recounting, which explains the desire to pretend all of his regrets were predestined. The incredulous tone is evident in the repetition of “that afternoon” with the addition of “very” for emphasis the second time around.

Peter’s relative insignificance to Clarissa is explored in Woolf’s allusion to Pride and Prejudice. Clarissa accidentally calls Richard “Wickham,” the charming yet deceitful soldier in Austen’s novel. In that case, is Clarissa Lydia? Or is she Elizabeth, disillusioned with Wickham’s character? Since she will eventually marry Richard Dalloway, it is tempting to say Clarissa is Lydia; however, Richard refuses his identity as Wickham by “blurting out ‘My name is Dalloway!’” He is described as “awkward,” and he shares Mr. Darcy’s pride and wealth. Nonetheless, it does not feel appropriate to compare Clarissa’s marriage to that of Lizzy’s, because there does not appear to be that similar happiness. Here, we see Woolf’s twist. In Mrs. Dalloway, Darcy is split into two characters: Richard and Sally. Pride and Prejudice makes it abundantly clear that Elizabeth Bennet is interested in Darcy because he makes her happy, but also because he is wealthy, and “to be mistress of Pemberley might be something!” (P&P, ch.43). Austen does not make her protagonist choose between security and happiness in the end. Woolf does. Clarissa’s kiss with Sally Seton is the happiest moment in all of her life, but Richard Dalloway provides a certain security that Sally could never. This leaves Peter as Mr. Collins. Earlier in the novel, Clarissa thinks to herself that she made the right choice marrying Richard as being in a relationship with Peter would have never worked, which parallels the relationship between Elizabeth and Mr. Collins.

In A Room of One’s Own, Woolf talks about the importance of tradition and the want of a “common sentence ready for [women authors]” (ch.4). In Mrs. Dalloway, there is a deliberate evocation of women authors past, especially Austen (Woolf not only explicitly mentions Austen’s characters but also develops Austen’s frequent use of free indirect discourse in her own writing); this is a novel steeped in tradition. At the same time, there is a reinvention of tradition. In addition to Austen, Woolf is also reinventing the themes and styles of contemporary authors—most notably Joyce and Proust. The novel takes place over one day in June, like Joyce’s Ulysses. In addition, there are two protagonists, one of whom could be seen as a semi-autobiographical Woolf, akin to the relationship between Stephen Dedalus and Joyce. What is more, both novels depict the ordinary moments of life as beautiful and worthy of the same examination and reflection as the actions in epics. In this veneration for the daily, Mrs. Dalloway is also taking elements from Proust’s body of work. However, especially in this passage, Proust’s influence is most visible in the representation of memory as both fragile and sometimes involuntary. As a result of this simultaneous reinvention and preservation of tradition, Mrs. Dalloway becomes a bridge between the past and the present.

Revulsion Toward the Human in Virginia Woolf’s Mrs Dalloway

“Here he opened Shakespeare once more. That boy’s business of the intoxication of language—Antony and Cleopatra—had shriveled utterly. How Shakespeare loathed humanity—the putting on of clothes, the getting of children, the sordidity of the mouth and the belly! This was now revealed to Septimus; the message hidden in the beauty of the words. The secret signal which one generation passes, under disguise, to the next is loathing, hatred, despair. Dante the same. Aeschylus (translated) the same. There Rezia sat at the table trimming hats. She trimmed hats for Mrs. Filmer’s friends; she trimmed hats by the hour. She looked pale, mysterious, like a lily, drowned, under water, he thought.

“‘The English are so serious,’ she would say, putting her arms round Septimus, her cheek against his.

“Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end. But, Rezia said, she must have children. They had been married five years.”

Mrs. Dalloway, 88-89

Woolf begins this passage with Septimus’s post-war reflection on Shakespeare. The passage takes place after Septimus’s return from the war with Rezia. The painting of Septimus’s earlier “intoxication” with Shakespeare’s language as “boy’s business” illustrates more than just the ending of a fascination or interest. The alliteration in “boy’s business” brings attention to it, gives it a name that sounds almost silly, that can be dismissed or condescended when read aloud. The use of the word “intoxication,” meanwhile, evokes a certain kind of sensuality. At this point, years after the war, the sensuality has “shriveled utterly.” Woolf’s language subtly tells her reader that while Septimus assures himself that he has matured or been enlightened—he has moved on from his “boy’s business”—what has really occurred is an absolute loss of sensation. Septimus points it out himself earlier on when he says he cannot feel anything. But it has seeped into his reading of plays that once intoxicated him, so the reader cannot necessarily trust Septimus’s readings.

Thus, when he remarks how “Shakespeare loathed humanity,” really it is Septimus who loathes humanity. Woolf piles up imagery for the reader to understand the depths to which Septimus can no longer feel, employing repetition of “the” to generate almost her own kind of assault on the reader’s senses. Septimus loathes “the putting on of clothes” because he can no longer feel the joy of nice fabric or the decorative properties of clothing; he loathes “the getting of children” because he no longer feels sexual excitement; he bemoans “the sordidity of the mouth and belly!” He takes no pleasure in the taste of food, and feels a disgust in the human body. The word “sordidity” employs repetition of sounds in itself, so the reader might understand that Septimus’s loss of feeling, the “shriveling,” is not so much the result of an extended lack of feeling, but the constant assault that has been placed on his senses while in the war.

Woolf repeats the word “trimming” three times when describing Septimus’s observations of Rezia. The effect is almost chant-like, or like a nursery rhyme, and reveals the way Septimus finds her actions silly, especially when compared to these great truths he believes to have uncovered, from none other than classic writers. Then he compares her to a “lily, drowned, under water.” This might be an allusion to Shakespeare, where Woolf Rezia equates Rezia to Ophelia from Hamlet. Hamlet, concerned with great issues of his father’s death and proper succession, rejects Ophelia. Septimus is thus like Hamlet; burdened with these great truths, or his own beliefs that the world’s “great signal” is of loathing, hatred, despair, Septimus rejects Rezia and avoids giving her children.

Woolf’s prose turns matter-of-fact as Septimus recounts an act of physical love from Rezia: how she puts her arms around him, “her cheek against his.” There is no sensation here, no stirring of emotion either positive or negative. One can practically see the coldness with which he responds, how he stiffens, utterly not at ease, as Rezia reaches out to him. Then the prose turns even colder, the sentences even shorter and straight to the point. “Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end.” Shakespeare wrote comedies whose endings were marked with marriage. This is not Shakespeare’s opinion; it is Septimus’s. After all, the reader already knows Septimus regards the human body with disgust. How could he ever endure sex?

We’ve discussed at length in class the novel’s historical context as taking place after World War I, leading to discussions of shellshock and mental health in regard to Septimus. I think Woolf illustrates a really interesting understanding of trauma here, however, perhaps even ahead of her time. Today we understand that a characteristic of trauma and PTSD is the constant assault on a person’s nervous system, often triggered through sound or other sensory experiences that remind the victim of the traumatic event. Woolf’s prose, in its constant repetitions and almost bombarding Septimus with sensory experiences, might be trying to replicate the same feeling. In this way, the passage illustrates the ways in which literature can bring to life a phenomenon that might not yet be clinically understood.

Another intriguing historical context is of the novel as a post-pandemic work. Septimus’s aversion to touch, though primarily a symptom of his PTSD, feels incredibly fitting as a response to influenza. It is comparable to the social distancing we undertake in the COVID-19 era, and the near constant anxiety people feel when confronted with contact with another person’s body. The complete revulsion he feels toward the human body seems to have more to do with his general hatred of human existence; however, it would not be farfetched to think of it too as a disgust toward a physical being that carries disease.

Rezia’s character raises the question of women’s history here. I wonder whether she had different rights in England as an Italian immigrant, but either way, women’s suffrage was established in England following World War I. Septimus married her because she was the youngest of the sisters, because she was the “gayest,” perhaps because he thought her silly and unable to challenge him. I wonder whether we are meant to think of her assertion at the passage’s end—that “she must have children”—as a result of this era of women’s expanded liberty. Or is it more of a supplication?

Then, there is the literary context. We now know Woolf as an important voice in the British literary canon, but her inclusion of authors such as Shakespeare, Dante, and Aeschylus illustrates for her reader both what is regarded as a literary canon at the time, and how deeply she deviates from it. Aeschylus comes from Ancient Greece, Dante from the medieval era, and Shakespeare from Elizabethan England. They all wrote in verse and are regarded as important figures, whether in classics or medieval literature. Woolf’s writing, in its plunging into characters’ consciousness and unconventionally structured prose, is revolutionary against this literary backdrop.

Shakespeare’s Shadow in Mrs Dalloway

An illustration of a book in a spotlight, with portraits of William Shakespeare and Virginia Woolf on facing pages.
Images of Shakespeare and Woolf. (Courtesy of Vinimay Kaul).

Shakespeare looms large over Mrs Dalloway.

In the passage I selected, Septimus finds a justification for his attitude about life in the work of Shakespeare, even when this is only fiction that he has concocted himself. 

Shakespeare also draws the curtain between husband and wife: Rezia’s inability to read Shakespeare defines her as a stranger, at least in the eyes of Septimus. Ultimately, Septimus and Shakespeare become inseparable, veteran and soldier intertwined.  Rezia even wonders if she will ever have a son like Septimus— in this case, Septimus is elevated to legend, just as Shakespeare had been. In fact, we are told that the war was in part fought in the name of Shakespeare. 

Shakespeare’s shadow also extends beyond this passage.

For instance, Clarissa Dalloway clings to Shakespeare’s words and draws her strongest motivation from them. And this begins early on. When we first encounter her, Mrs. Dalloway is haunted by memories of Peter Walsh, a scene reminiscent of Antony and Cleopatra

Take the partying words of Antony and Cleopatra in the play: 

Sir, you and I must part, but that’s not it. 

Sir, you and I have loved, but there’s not it: 

That you know well.

(The Complete Pelican Shakespeare, 1664, 86-89).

A version of those words becomes almost a refrain on the first page of Mrs. Dalloway. “Was that it?” Mrs. Dalloway asks herself again and again as she probes her memories, particularly those involving Peter Walsh. This comparison of the pair to perhaps the best-known lovers in literature means Clarissa and Peter were also once in love, but they were kept asunder by fate. 

Mrs. Dalloway also rehashes another refrain from Shakespeare, which is even more potent than the first one:

Fear no more the heat o’ the sun

Nor the furious winter’s rages. 

(Oxford World’s Classics, Mrs Dalloway, 11).

Whenever her anxiety mounts, Mrs. Dalloway turns to this phrase. “Fear no more,” she whispers to herself. This, it must be noted, is in complete opposition to Septimus’s interpretation of Shakespeare. Hers is one of hope; his of desperation. Yet both are referencing the same poet. 

The relationship between Clarissa Dalloway and Sally Seton is also compared to the one between Othello and Desdemona. When Othello reunites with Desdemona early in the play, he breaks into extreme exaltation, declaring “if it were now to die ‘twere now to be most happy’, a line quoted in Mrs. Dalloway (44). This suggests Clarissa was also in love with Sally. 

So Clarissa, like Shakespeare’s Antony, has many relationships—Sally, Peter, and tragically, Richard. And just like Antony, she ends up in the wrong marriage. 

That is why I would argue Mrs. Dalloway is deeply influenced by Shakespeare’s tragedies. In fact, the novel can itself be considered a tragedy. This is achieved through the death of Septimus, which mimics Cleopatra’s. 

In essence, Mrs. Dalloway is a novel of failed marriages. On a smaller scale, the passage I selected illustrates this point. Rezia and Septimus are unable to understand one another. This is attributed to their temperaments: the husband is cultured; the wife is practical. From this, we can also glean the gender disparities in society. The man can afford to study Shakespeare, while the woman is expected to undertake monotonous trimming. The husband can engage in abstraction as the wife worries about having children. We can also draw a distinction between the foreigner and the veteran citizen. Rezia is unable to understand Septimus and Shakespeare both. But on a larger scale, the dualities keep multiplying and they all echo Shakespeare. This leads me to further speculate that Septimus is supposed to be an archetype for English culture, a force as great as Shakespeare’s legend. Of course this legend was deeply scarred during the war. The mapping of Septimus’s insanity is then an act of disassociation of the English culture, a commentary on what should be kept and what should be left behind.

Marriage and Madness in Mrs Dalloway

p2 web.png
courtesy of MassArt Illustration Thesis 2019

Here is the passage I choose:

“Here he opened Shakespeare once more. That boy’s business of the intoxication of language—Anthony and Cleopatra—had shrivelled utterly. How Shakespeare loathed humanity—the putting on of clothes, the getting of children, the sordity of the mouth and the belly! This was now revealed to Septimus; the message hidden in the beauty of words. The secret signal which one generation passes, under disguise, to the next is loathing, hatred, despair. Dante the same. Aechylus (translated) the same. There Rezia sat at the table trimming hats. She trimmed hats from Mrs. Filmer’s friends; she trimmed hats by the hour. She looked pale, mysterious, like a lily, drowned, under water, he thought. 

“The English are so serious,” she would say, putting her arms round Septimus, her cheek against his. 

Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end. But, Rezia said, they must have children. They have been married for five years.

They went to the Tower together; to Victoria and Albert Museum; stood in the crowd to see the King open Parliament. And there were the shops—hats shops, dress shops, shops with leather bags in the window, where she would stand staring. But she must have a boy.

She must have a son like Septimus, she said. But nobody could be like Septimus; so gentle; so serious; so clever. Could she not read Shakespeare too? Was Shakespeare a difficult author? She asked.”

(Mrs. Dalloway, Oxford World’s Classics, 115-116)

***

Septimus represents the abstract and Rezia the practical. And as the husband and wife drift apart, their worldviews diverge as well. This passage sketches the deterioration of Septimus’s mind and by extension his marriage. 

While Septimus had once found Shakespeare “intoxicating”, he now finds him rather dull. Previously, he had considered Shakespeare a great poet and had even gone to war in his name. 

But this has since changed. Now, he merely hears “a boy”, a word he uses to denigrate a poet that is considered a national treasure. 

For Septimus, even the act of reading has become “business”, a tiresome chore. 

So he assigns Shakespeare a different meaning, one befitting his current state of mind. A parallel is drawn between Septimus’s past and his present: what was once beauty has for him become contempt. He finds life too repetitive and this is captured in the recurring assonance—”putting”, “getting”, and “sordity”. These words deliver the meaninglessness previously only hinted in “business”: what bothers Septimus is not so much life itself but rather the energy and work it requires. 

“Beauty” is also contrasted with “loathing, hatred and despair”. This rather defeatist language demonstrates Septimus’s desperation. He moves from one extreme to the other. For him, there is no middle ground. And it all happens in his mind. At one point, he was intoxicated by language. Now, he is depressed by it. Practicality has no significance for him and he is also losing interest in the abstract (represented by Shakespeare) 

Rezia is the physical representation of practicality. Her work— the ”trimming” of hats—strikes Septimus as yet another chore. His view of her work can be apprehended in the recurrence of variations of the word “trim”. To Septimus, Rezia is “drowned, under water”. He is unable to make any sense of her work, which is admittedly not done for pleasure but rather out of obligation.

Though practical, Rezia misses to notice the gravity of Septimus’s condition. She is seeking a distraction from work and expects her husband to return her touch, but Septimus remains aloof. Because she is herself a stranger in the country, Rezia attributes her husband’s distance to the nature of the “English”, thus misunderstanding him. Everything she desires is “repulsive” to Septimus: “the business of copulation” and “children”. Rezia even wants “a boy”, the very word Septimus uses to disparage Shakespeare. 

In the end, Septimus is repulsed by Rezia as well. His mind is fading and his marriage, too.

The Street Dance: An Upper-Crust Celebrity Intrigue in ‘Mrs Dalloway’

The crush was terrific for the time of day. Lords, Ascot, Hurlingham, what was it? she wondered, for the street was blocked. The British middle classes sitting sideways on the tops of omnibuses with parcels and umbrellas, yes, even furs on a day like this, were, she thought, more ridiculous, more unlike anything there has ever been than one could conceive; and the Queen herself held up; the Queen herself unable to pass. Clarissa was suspended on one side of Brook Street; Sir John Buckhurst, the old Judge on the other, with the car between them (Sir John had laid down the law for years and liked a well-dressed woman) when the chauffeur, leaning ever so slightly, said or showed something to the policeman, who saluted and raised his arm and jerked his head and moved the omnibus to the side and the car passed through. Slowly and very silently it took its way.

Clarissa guessed; Clarissa knew of course; she had seen something white, magical, circular, in the footman’s hand, a disc inscribed with a name — the Queen’s, the Prince of Wales’s, the Prime Minister’s? — which, by force of its own lustre, burnt its way through (Clarissa saw the car diminishing, disappearing), to blaze among candelabras, glittering stars, breasts stiff with oak leaves, Hugh Whitbread and all his colleagues, the gentlemen of England, that night in Buckingham Palace. And Clarissa, too, gave a party. She stiffened a little; so she would stand at the top of her stairs.

Virginia Woolf, Mrs Dalloway (p. 17)

 

After perusing some of London’s highest-end boutiques in preparation for the evening’s big party, Clarissa Dalloway ends up on Bond Street when a celebrity convoy rolls past. The passage – much like the rest of Mrs Dalloway – is packed with information; indeed, in the passage presented above, there are only eight sentences. That is not to say that their construction is uniform, however; the three longer sentences meander in their unfurling of information, much like one might imagine the car doing on the unimpeded stretches of its journey. The shorter ones that end each paragraph, however, feel like they interrupt the text, just as the “crush” of people glaring at the convoy and the omnibus impede the car on its journey through the streets.

 

The first sentence of the second paragraph demands particular attention for its sprawling nature.  The narrative perspective of the sentence seems to jump multiple times, while keeping its focus squarely on Clarissa and how she perceives the street scene before her; indeed, at one point when it feels like the focus is just about to shift away from Clarissa onto following the car down the street, Woolf adds a bracketed aside, noting that “(Clarissa saw the car diminishing, disappearing)”. Having said that, occasionally it can be tricky to pin down whether the narrator is voicing their own perspective, or that of Mrs Dalloway; for example, the footman’s disk is “inscribed with a name – the Queen’s, the Prince of Wales’s, the Prime Minister’s?”. Although likely that we are hearing Mrs Dalloway’s thoughts here, it is uncertain, considering the penchant of the novel to rapidly cycle through characters’ thoughts and points of view.

 

It also adds to the uncertain mood of the sentence as a whole – first Clarissa “guessed” who was in the car; then she “knew of course” who the occupant was; then, the narrator seems to question whose name is really on the disc that allows the car passage through the streets.  In the passage, Clarissa is presented as both questioning and self-assured, headstrong and yet unsure of herself, as she is for much of the book. By the end of the paragraph, though, Clarissa becomes much surer of herself once again; we are told that she “gave a party,” (implied to be the on the same level of those at Buckingham Palace!), then that she “stiffened a little,” as if to assert her own dominance, like she would “at the top of her stairs” later that evening while surveying the scene of the party.

 

Asides such as these that appear out of nowhere also crop up in the first paragraph, and in particular the nature of Woolf’s invocation of “Sir John Buckhurst, the old Judge” who stands on the other side of the road from Clarissa. Buckhurst appears completely out of nowhere in the passage, as seems the tendency of Mrs Dalloway in general to jump from character to character, and occasionally to make a single, seemingly throwaway, reference to a random person. In mentioning Buckhurst across the road – and especially in yet another bracketed explanatory aside, that “(Sir John had laid down the law for years and liked a well-dressed woman)” –  Dalloway’s status as a socialite who can go anywhere in London and pick an acquaintance of prominent societal standing out of the crowd.

 

It is not simply Dalloway’s evocation of material wealth and social capital that makes this passage rich; the descriptions Woolf offers throughout the passage are particularly fascinating for their delicate, precise nature. For example, the interaction between the chauffeur and the policemen is laid out in particular detail, with the exact, dance-like movements of both noted by the narrator in a way that underlines the hyper-observant nature of the text. I also find the description of the disc that the footman holds as “white, magical, circular,” interesting; the first and third descriptors seem sensical and objective, whereas the description of the disc as “magical” feels somewhat more out of place, as if to heighten the prestige of the (presumably) royal party that Dalloway tracks in the streetscape. The narrator then comments how the convoy “burnt its way through […] to blaze among candelabras, glittering stars, breasts stiff with oak leaves, Hugh Whitbread and all his colleagues, the gentlemen of England, that night in Buckingham Palace.” This list has an almost dream-like wistfulness to it, particularly in its beginning with the more abstract descriptions; later in the list, we see Dalloway (through the narrator) emphasise her role in the upper portions of English society, by reminiscing over “that night in Buckingham Palace.”

 

With more space and time, I would very much like to dive even deeper into the class-based context of the passage. In the second sentence of the excerpt, Clarissa reels off names of the upper-class social sporting calendar, wondering whether the crush was “Lords, Ascot, Hurlingham,” referencing the upper crust of cricket meets, horse races and polo matches respectively. We then see Clarissa’s somewhat disdainful attitude towards the middle classes after that, noting how “ridiculous” it was that they were wearing “furs on a day like this.” I would love to explore how areas such as Bond Street create aspirational spaces for the middle classes – and, inevitably, spaces in which they face the ridicule of the upper classes for trying to be things that they are not.

The Geographical and Historical Context of Mrs. Dalloway’s Walk

The geographical and historical context of the passage serve as particularly helpful means to introduce themes of class difference in relation to post-war legacy.  As Clarissa walks, she passes Devonshire House, Bath House and “the house with the china cockatoo.” This refers to a set of homes owned by wealthy socialites who threw extravagant parties, which Clarissa and her friends would attend. “The house with the china cockatoo” was the home of Baroness Burdett-Coutts, who used to hang a white china cockatoo to be visible in a window and indicate that she was in residence, a nod to the Royal Standard (Diana Orton, Made of Gold: a biography of Angela Burdett Coutts). But, already these homes either have faded or are in the process of doing so in the post-war era: Burdett-Coutts died in 1906 so the grandeur of her parties would have been just a figment of this 1923-era Clarissa’s memories of youth, and the famous Devonshire House was demolished in 1924, shortly after the time of Clarissa’s walk. Unlike when these homes were “all lit up at once,” many of the wealthy fled the city during the war, leaving behind their homes as grim reminders of how utterly different post-war London was from the past revelry. Just as this passage invites us to ponder individual legacy, the reader must also grapple with post-war legacy as it reflects onto the very buildings Clarissa passes. Perhaps we are meant to view these formerly great houses as models of post-war decay, showing just how much the elite were impacted by the War as well as lower classes, that this truly was the war that spared no one. Alternatively, the empty houses show the reader just how removed the social elites were from wartime horrors — abandoning their city mansions but not their country estates, sacrificing their parties but not their limbs. Although the upper-class Clarissa ponders a sense of universal human connection or a collective “well of tears,” the historical context of the passage suggests that this theory may be too naive; that, rather than bond, the true legacy of WWI may be to further divide the different social classes of London.

An image of Devonshire House from the road in 1896.
A portrait of Baroness Burdett-Coutts, circa 1840.

Clarissa’s Walk in the Park: Human Connection, Death and Legacy in Mrs. Dalloway

“Her only gift was knowing people almost by instinct, she thought, walking on. If you put her in a room with some one, up went her back like a cat’s; or she purred. Devonshire House, Bath House, the house with the china cockatoo, she had seen them all lit up once; and remembered Sylvia, Fred, Sally Seton—such hosts of people; and dancing all night; and the waggons plodding past to market; and driving home across the Park. She remembered once throwing a shilling into the Serpentine. But every one remembered; what she loved was this, here, now, in front of her; the fat lady in the cab. Did it matter then, she asked herself, walking towards Bond Street, did it matter that she must inevitably cease completely; all this must go on without her; did she resent it; or did it not become consoling to believe that death ended absolutely? but that somehow in the streets of London, on the ebb and flow of things, here, there, she survived, Peter survived, lived in each other, she being part, she was positive, of the trees at home; of the house there, ugly, rambling all to bits and pieces as it was; part of people she had never met; being laid out like a mist between the people she knew best, who lifted her on their branches as she had seen the trees lift the mist, but it spread ever so far, her life, herself. But what was she dreaming as she looked into Hatchards’ shop window? What was she trying to recover? What image of white dawn in the country, as she read in the book spread open:

Fear no more the heat o’ the sun

Nor the furious winter’s rages

This late age of the world’s experience had bred in them all, all men and women, a well of tears” (Woolf 9).

The titular character of Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway, Clarissa, begins this passage by naming her “only gift”: a near-instinctive sense of others’ characters. She describes these instincts through a metaphor, comparing them to how a cat — an animal popularly regarded as a uniquely insightful judge of character — might respond to an unfamiliar person. For a character frequently described as the consummate hostess by family and friends, this metaphor seems to offer the reader an explanation for Clarissa’s social success. However, Woolf complicates this metaphor through her use of a semicolon, writing that, with a new person, “up went [Clarissa’s] back like a cat’s; or she purred.” Here, Clarissa’s concern about a new person is presented as her first response; her comfortable, friendly “purring” only occurs after a break in the sentence. Clarissa is fundamentally interested in people but she is also wary of them, leading the reader to wonder whether Clarissa sits entirely comfortably with human connection, even as she spends the rest of this passage considering its power.

Clarissa soon extends this idea of connecting with and impacting others into an exploration concerning legacy after death. Woolf employs anaphora to show how Clarissa interrogates herself on the question of death. “Did it matter then…did it matter that she must inevitably cease completely…did she resent it; or did it not become consoling….” The repetition of the word “did” suggests a sense of active urgency driving towards answering the question. Even more striking, once Clarissa reaches a sort of conclusion with the repetition of “did,” the sentence itself does not conclude. Clarissa rhetorically asks, “Did it not become consoling to believe that death ended absolutely? but that somehow in the streets of London, on the ebb and flow of things, here, there, she survived…” Here, the sentence structure mirrors the point that Clarissa makes about legacy. Even though the natural stop of the sentence is the question mark that follows the idea that death ends absolutely, Woolf chooses to not capitalize the “but” that would have begun the next sentence. Thus, rather than two separate sentences, the sentences merge into one and continue on: a representation of the unbroken life force flowing into legacy-after-death that Clarissa ponders. 

The notion that one can live on after death in the people and places one encountered in life is a huge part of Clarissa’s sense of the world, and very similar to what Peter describes as Clarissa’s “theory” later in the novel (153). In this passage, Clarissa imagines herself after death as a mist laid out “between the people she knew best, who lifted her on their branches.” Beyond the obvious connotation of being lifted towards Heaven and physically supported by the loved ones left behind after death, this imagery of mist is powerful when trying to understand Clarissa’s ideas about death and legacy. On the one hand, mist acts as a blanket covering the trees here, evoking a sense of comfort or of peace for loved ones. However, there is also a strong thread running through this image that Clarissa’s legacy might not be the comfort she imagines — rather, it comes “between the people she knew best,” acting as an obscuring agent more than as a peaceful one. Just as Peter struggles to interpret Clarissa throughout the novel, here too there is a suggestion that Clarissa’s legacy after death might be in forcing the “people she knew best” into futile efforts to comprehend her (after all, they are not called the ‘people who knew her best’). As with the cat metaphor that begins this passage, here too human connection serves as a stressor as well as a boon.

All of this musing about death and legacy brings the reader to the conclusion of the passage, in which Clarissa’s eye is drawn to a quote from a book in the window of Hatchards. It reads, “Fear no more the heat o’ the sun / Nor the furious winter’s rages,” pulled from Shakespeare’s Cymbeline. It is an excerpt of a song that Guiderius sings to two dead bodies at his feet, Cloten and Imogen (disguised as the page Fidele). The song looks at death through a lens of hope, and uses apostrophe to tell the dead to rejoice because they have escaped the many fears life presents, like the heat of the sun or the raging winter. Once again, Clarissa is drawn towards death as a welcome escape from life’s challenges. The allusion to Cymbeline also serves another purpose, though this interpretation is admittedly more of a stretch. In Cymbeline, both Cloten and Imogen lie dead, but Cloten is genuinely dead while Imogen merely appears dead, but is actually only temporarily weakened by the effects of poison (Act IV, Scene 2). These characters can be read as doubles of Septimus and Clarissa. Despite how Septimus and Clarissa are linked as two liminal figures, existing between life and death, only Septimus actually dies in the book. Crucially, even at this early stage in the novel (before the reader has been officially introduced to Septimus), he still casts a subtle shadow over Clarissa’s meditation on what death may actually offer to a sufferer.

Surviving Isolation: A Commentary on Clarissa’s Parties in Mrs. Dalloway

“Since she was lying on the sofa, cloistered, exempt, the presence of this thing which she felt to be so obvious became physically existent; with robes of sound from the street, sunny, with hot breath, whispering, blowing out the blinds. But suppose Peter said to her, “Yes, yes, but your parties – what’s the sense of your parties?” all she could say was (and nobody could be expected to understand): They’re an offering; which sounded horribly vague… But to go deeper, beneath what people said (and these judgments, how superficial, how fragmentary they are!) in her own mind now, what did it mean to her, this thing she called life? Oh, it was very clear. Here was So-and-so in South Kensington; some one up in Bayswater; and somebody else, say, in Mayfair. And she felt quite continuously a sense of their existence; and she felt what a waste; and she felt what a pity; and she felt if only they could be brought together; so she did it. And it was an offering; to combine, to create; but to whom? An offering for the sake of an offering, perhaps. Anyhow, it was her gift. Nothing else had she of the slightest importance; cannot think, write, even play the piano.” (Woolf, 121-122)

The presence of the omniscient narrator in Virginia Woolf’s, Mrs. Dalloway unveils Clarissa Dalloway’s struggle to balance her innermost thoughts with the external yet intimate world of the socially elite. Coupled with the overwhelmingly sensorial imagery, Clarissa’s tendency towards introspection in the opening lines suggests a deeper purpose in organizing her party. Lying on the sofa, the isolating diction the narrator ascribes to Clarissa’s “cloistered” and “exempt” state illustrates her in private seclusion, sheltered from the outside world and the social happenings of upper-crust society (Woolf, 121). However, the “presence of this thing,” the gravity of her impending party, “became physically existent,” (Woolf, 121). In possessing knowledge about interior thoughts and emotions, Woolf’s omniscient narrator relays the tangible impact that Clarissa’s departure from isolation provoked in her sudden feeling of excitement and vivacity surrounding her nearing party. Woolf’s employment of the semicolon in this opening sentence connotes a sudden shift in tone from an overwhelming sense of solitude to a visceral stream of sensory experience. The personification of the outside world that Clarissa suddenly becomes aware of– the heat of the sun, the noise from the street, and the “blowing of the blinds”– corroborates an immediate introduction of life into the bleak space surrounding Clarissa’s position on the sofa (Woolf, 121). 

Clarissa’s preoccupation with what she presupposes as Peter’s demanding inquisition into the purpose of her parties in the dialogue of her innermost thoughts (“what’s the sense of your parties”) reiterates the internal struggle Clarissa faces with defining meaning and purpose in hosting these extravagant social events (Woolf, 121). The structural significance of the parentheses Woolf effects in Clarissa’s response to this question, “(and nobody could be expected to understand),” reveals an aside into Clarissa’s innermost thoughts, where the significance of “nobody” connotes Clarissa’s self-ostracism from exterior society (Woolf, 121). Clarissa’s tendency towards introspection in this parenthetical break recognizes that her hesitation in returning to the public eye stems from a deeper, more personal reasoning that she alone can understand. 

In positing her parties as “offerings,” the diction Clarissa manipulates suggests that her social events operate as gifts in contribution to society. The effect of proposing the party as one would describe a gift or a blessing beholds a deeper purpose in her intention. However, before we arrive at this intention, Woolf structurally interrupts with another parenthetical, “(and these judgments, how superficial, how fragmentary they are!)”, marking a return to Clarissa’s internal debate between the frivolity of her parties despite her previously excited tone (Woolf, 122). Yet, in succeeding this parenthetical with a question preoccupying her purpose in life, Clarissa refocuses on what brings her existence joy. This newfound responsibility to celebrate life conflicts with the moment of bleak isolation in the passage’s opening where the deeper purpose of Clarissa’s party is unveiled to share this joy through the community engagement that her parties offer. 

Clarissa responds to her own question with clarity: living in isolation is a “waste” and should be “pitied,” therefore her purpose in life is to bring people together (Woolf, 121). Stemming from her own experience in isolation, Clarissa questions the purpose in existing without the intimate connections formed that celebrate humanity as it should operate: together. Therefore, her “offering for the sake of an offering” occupied the highest importance, not solely for Clarissa herself, but as her social motivation and responsibility to instill the joy of human interaction and engagement with her guests (Woolf, 122). In describing her parties as “offerings” and “gifts,” Clarissa relies upon her social gatherings to provide meaning to a world that would otherwise be considered wasted. Despite the superficiality she criticizes about social events, Clarissa posits her party as a gift to both herself and those amongst her social sphere to extract the essential function in hosting: Clarissa throws parties in an attempt to draw people together and offer the community engagement essential to achieving a sense of fulfillment and belonging. 

Clarissa’s desire to achieve purpose in her rediscovery of the social world reflects the notion of rebirth experienced during this post-World War I and post-pandemic locale. Recovering from the isolating effects of quarantine herself, Clarissa’s nervousness about her reintegration into society stems from her recently having been ill with the Spanish Influenza. Woolf explores the isolating effects of the war and the pandemic on human behavior and the idea of permanence in Mrs. Dalloway. However, it is in this passage that we see Clarissa struggling with post-pandemic social anxiety, as well as a nostalgia for a world before this sense of discontinuity. Clarissa raises the question amidst her inner struggle with returning to society, “(and nobody could be expected to understand),” because none of her peers had undergone similar seclusion, uncertainty, and fear that plagued Clarissa while she was ill. As someone who had evaded death herself, Clarissa’s motivation and hesitation to refocus on life becomes clear; she suffers from the social anxiety of her isolating experience, yet has returned to the forefront intending to share her appreciation for social interaction (Woolf, 121). The tension implicated in Clarissa’s internal struggle to exist in a world following the uncertainties about the aftermath of war and influenza affirms Clarissa’s socially charming yet private and protected demeanor. The language Woolf invokes to describe Clarrisa’s party as an “offering” connotes something open to the public, yet intimately privatized with a guest list. Contextualized in a way that revives the socio-political history of the early 20th-century, this tension embodies the lived experiences and attitudes of this impacted, post-war society yet inspires a new appreciation and perspective towards human belonging.