Steve McQueen: A Legend in the Making

Steve McQueen

Steve McQueen was born in Ealing London on October 9th, 1969. McQueen is the son of a Grenadian father and Trinidadian mother, both of whom immigrated to London before his birth. McQueen grew up in a working-class background as his father was a bricklayer and his mother worked at a maternity hospital. McQueen attended Drayton Manor High School in his early years and while he enjoyed school, he earned poor marks in all subjects aside from art. He faced institutionalized racism throughout his time at Drayton and in interviews he claims that his talent for art saved him from becoming a manual laborer for the rest of his life. Following his passion for the arts, McQueen went on to attend the Chelsea College of Art and Design, Goldsmiths University, and NYU Tisch School of the Arts. Despite originally being interested in the fine arts, he developed a love for photography and film which have been his primary pursuits throughout his adult life. His most notable works include: Hunger, Shame, and 12 Years a Slave,for which he won an Academy Award for best Motion Picture – the first black man to do so. His most recent work is Small Axe,a series of five films that depict what life was like for British West Indie immigrants following the Windrush Generation. His goal through projects such as this one is “to correct certain wrongs, to give a platform to [people who have been denied one]… I can’t stand injustice. I can’t stand it.” McQueen has consistently been said to be one of the top most influential directors in Britain, and we can all look forward to whatever his next project will be.

Charles Dickens Image Gallery

Monica Ali Biography

https://www.independent.co.uk/news/people/profiles/monica-ali-i-wear-the-same-smelly-pyjamas-again-and-again-it-s-revolting-2243857.html

Monica Ali was born on October 20, 1967, in Dhaka, East Pakistan (now Bangladesh), to a Bangladeshi father and English mother. Her father worked as a teacher, and her mother was a counselor. However, due to their controversial interracial marriage, the Ali family emigrated to England in 1971 following a Civil War outbreak in Pakistan. Settling in Bolton, near Manchester, Ali went on to study at Oxford, where she completed a degree in an interdisciplinary program combining philosophy, politics, and economics. After university, Ali worked in the marketing department of a publishing house before going on to subsequent jobs in sales and marketing. She married consultant Simon Torrance, and in 1999, gave birth to her first child, a son named Felix. During this time off, Ali began experimenting with writing fiction. In 2001, Ali’s daughter, Shumi, was born; however, shortly afterward, Ali’s father died. This loss prompted her to reflect on family values and history, which subsequently encouraged the manuscript for her first novel, Brick Lane, published in May 2003. Following the success of Brick Lane, Ali continued to write professionally, publishing Alentejo Blue (2006), In the Kitchen (2009), and Untold Story (2011). Ali currently resides in London with her family. 

Charles Dickens: A Brief Biography

Charles Dickens was born in Portsmouth on February 7, 1812 to a middle-class family. His father was a clerk in the navy pay office, a job that paid well, but due to John Dickens’ extravagance, became insufficient to support the family. By 1824 Charles’ father was put in debtor’s prison. Charles, who had the fortune of beginning education at 9, was forced to cut it short at age 12 by working at Warren’s blacking factory for 3 years. Charles resumed education after this 3-year retreat, but was soon removed once again to work as a clerk in a solicitor’s office. In 1833, he became a parliamentary journalist for The Morning Chronicle. There, he began writing a series of sketches under the pseudonym “Boz” and published the first installment of The Pickwick Papers in 1836, the same year he married his wife Catherine Hogarth. The Pickwick Papers became incredibly successful, launching his literary career.  He went on to publish an autobiography, author many books, edit weekly periodicals, write plays, and lecture against slavery in the United States. In 1865, he was in a train accident from which he never recovered. Five years later he had a stroke, ending his life.

Revulsion Toward the Human in Virginia Woolf’s Mrs Dalloway

“Here he opened Shakespeare once more. That boy’s business of the intoxication of language—Antony and Cleopatra—had shriveled utterly. How Shakespeare loathed humanity—the putting on of clothes, the getting of children, the sordidity of the mouth and the belly! This was now revealed to Septimus; the message hidden in the beauty of the words. The secret signal which one generation passes, under disguise, to the next is loathing, hatred, despair. Dante the same. Aeschylus (translated) the same. There Rezia sat at the table trimming hats. She trimmed hats for Mrs. Filmer’s friends; she trimmed hats by the hour. She looked pale, mysterious, like a lily, drowned, under water, he thought.

“‘The English are so serious,’ she would say, putting her arms round Septimus, her cheek against his.

“Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end. But, Rezia said, she must have children. They had been married five years.”

Mrs. Dalloway, 88-89

Woolf begins this passage with Septimus’s post-war reflection on Shakespeare. The passage takes place after Septimus’s return from the war with Rezia. The painting of Septimus’s earlier “intoxication” with Shakespeare’s language as “boy’s business” illustrates more than just the ending of a fascination or interest. The alliteration in “boy’s business” brings attention to it, gives it a name that sounds almost silly, that can be dismissed or condescended when read aloud. The use of the word “intoxication,” meanwhile, evokes a certain kind of sensuality. At this point, years after the war, the sensuality has “shriveled utterly.” Woolf’s language subtly tells her reader that while Septimus assures himself that he has matured or been enlightened—he has moved on from his “boy’s business”—what has really occurred is an absolute loss of sensation. Septimus points it out himself earlier on when he says he cannot feel anything. But it has seeped into his reading of plays that once intoxicated him, so the reader cannot necessarily trust Septimus’s readings.

Thus, when he remarks how “Shakespeare loathed humanity,” really it is Septimus who loathes humanity. Woolf piles up imagery for the reader to understand the depths to which Septimus can no longer feel, employing repetition of “the” to generate almost her own kind of assault on the reader’s senses. Septimus loathes “the putting on of clothes” because he can no longer feel the joy of nice fabric or the decorative properties of clothing; he loathes “the getting of children” because he no longer feels sexual excitement; he bemoans “the sordidity of the mouth and belly!” He takes no pleasure in the taste of food, and feels a disgust in the human body. The word “sordidity” employs repetition of sounds in itself, so the reader might understand that Septimus’s loss of feeling, the “shriveling,” is not so much the result of an extended lack of feeling, but the constant assault that has been placed on his senses while in the war.

Woolf repeats the word “trimming” three times when describing Septimus’s observations of Rezia. The effect is almost chant-like, or like a nursery rhyme, and reveals the way Septimus finds her actions silly, especially when compared to these great truths he believes to have uncovered, from none other than classic writers. Then he compares her to a “lily, drowned, under water.” This might be an allusion to Shakespeare, where Woolf Rezia equates Rezia to Ophelia from Hamlet. Hamlet, concerned with great issues of his father’s death and proper succession, rejects Ophelia. Septimus is thus like Hamlet; burdened with these great truths, or his own beliefs that the world’s “great signal” is of loathing, hatred, despair, Septimus rejects Rezia and avoids giving her children.

Woolf’s prose turns matter-of-fact as Septimus recounts an act of physical love from Rezia: how she puts her arms around him, “her cheek against his.” There is no sensation here, no stirring of emotion either positive or negative. One can practically see the coldness with which he responds, how he stiffens, utterly not at ease, as Rezia reaches out to him. Then the prose turns even colder, the sentences even shorter and straight to the point. “Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end.” Shakespeare wrote comedies whose endings were marked with marriage. This is not Shakespeare’s opinion; it is Septimus’s. After all, the reader already knows Septimus regards the human body with disgust. How could he ever endure sex?

We’ve discussed at length in class the novel’s historical context as taking place after World War I, leading to discussions of shellshock and mental health in regard to Septimus. I think Woolf illustrates a really interesting understanding of trauma here, however, perhaps even ahead of her time. Today we understand that a characteristic of trauma and PTSD is the constant assault on a person’s nervous system, often triggered through sound or other sensory experiences that remind the victim of the traumatic event. Woolf’s prose, in its constant repetitions and almost bombarding Septimus with sensory experiences, might be trying to replicate the same feeling. In this way, the passage illustrates the ways in which literature can bring to life a phenomenon that might not yet be clinically understood.

Another intriguing historical context is of the novel as a post-pandemic work. Septimus’s aversion to touch, though primarily a symptom of his PTSD, feels incredibly fitting as a response to influenza. It is comparable to the social distancing we undertake in the COVID-19 era, and the near constant anxiety people feel when confronted with contact with another person’s body. The complete revulsion he feels toward the human body seems to have more to do with his general hatred of human existence; however, it would not be farfetched to think of it too as a disgust toward a physical being that carries disease.

Rezia’s character raises the question of women’s history here. I wonder whether she had different rights in England as an Italian immigrant, but either way, women’s suffrage was established in England following World War I. Septimus married her because she was the youngest of the sisters, because she was the “gayest,” perhaps because he thought her silly and unable to challenge him. I wonder whether we are meant to think of her assertion at the passage’s end—that “she must have children”—as a result of this era of women’s expanded liberty. Or is it more of a supplication?

Then, there is the literary context. We now know Woolf as an important voice in the British literary canon, but her inclusion of authors such as Shakespeare, Dante, and Aeschylus illustrates for her reader both what is regarded as a literary canon at the time, and how deeply she deviates from it. Aeschylus comes from Ancient Greece, Dante from the medieval era, and Shakespeare from Elizabethan England. They all wrote in verse and are regarded as important figures, whether in classics or medieval literature. Woolf’s writing, in its plunging into characters’ consciousness and unconventionally structured prose, is revolutionary against this literary backdrop.

Shakespeare’s Shadow in Mrs Dalloway

An illustration of a book in a spotlight, with portraits of William Shakespeare and Virginia Woolf on facing pages.
Images of Shakespeare and Woolf. (Courtesy of Vinimay Kaul).

Shakespeare looms large over Mrs Dalloway.

In the passage I selected, Septimus finds a justification for his attitude about life in the work of Shakespeare, even when this is only fiction that he has concocted himself. 

Shakespeare also draws the curtain between husband and wife: Rezia’s inability to read Shakespeare defines her as a stranger, at least in the eyes of Septimus. Ultimately, Septimus and Shakespeare become inseparable, veteran and soldier intertwined.  Rezia even wonders if she will ever have a son like Septimus— in this case, Septimus is elevated to legend, just as Shakespeare had been. In fact, we are told that the war was in part fought in the name of Shakespeare. 

Shakespeare’s shadow also extends beyond this passage.

For instance, Clarissa Dalloway clings to Shakespeare’s words and draws her strongest motivation from them. And this begins early on. When we first encounter her, Mrs. Dalloway is haunted by memories of Peter Walsh, a scene reminiscent of Antony and Cleopatra

Take the partying words of Antony and Cleopatra in the play: 

Sir, you and I must part, but that’s not it. 

Sir, you and I have loved, but there’s not it: 

That you know well.

(The Complete Pelican Shakespeare, 1664, 86-89).

A version of those words becomes almost a refrain on the first page of Mrs. Dalloway. “Was that it?” Mrs. Dalloway asks herself again and again as she probes her memories, particularly those involving Peter Walsh. This comparison of the pair to perhaps the best-known lovers in literature means Clarissa and Peter were also once in love, but they were kept asunder by fate. 

Mrs. Dalloway also rehashes another refrain from Shakespeare, which is even more potent than the first one:

Fear no more the heat o’ the sun

Nor the furious winter’s rages. 

(Oxford World’s Classics, Mrs Dalloway, 11).

Whenever her anxiety mounts, Mrs. Dalloway turns to this phrase. “Fear no more,” she whispers to herself. This, it must be noted, is in complete opposition to Septimus’s interpretation of Shakespeare. Hers is one of hope; his of desperation. Yet both are referencing the same poet. 

The relationship between Clarissa Dalloway and Sally Seton is also compared to the one between Othello and Desdemona. When Othello reunites with Desdemona early in the play, he breaks into extreme exaltation, declaring “if it were now to die ‘twere now to be most happy’, a line quoted in Mrs. Dalloway (44). This suggests Clarissa was also in love with Sally. 

So Clarissa, like Shakespeare’s Antony, has many relationships—Sally, Peter, and tragically, Richard. And just like Antony, she ends up in the wrong marriage. 

That is why I would argue Mrs. Dalloway is deeply influenced by Shakespeare’s tragedies. In fact, the novel can itself be considered a tragedy. This is achieved through the death of Septimus, which mimics Cleopatra’s. 

In essence, Mrs. Dalloway is a novel of failed marriages. On a smaller scale, the passage I selected illustrates this point. Rezia and Septimus are unable to understand one another. This is attributed to their temperaments: the husband is cultured; the wife is practical. From this, we can also glean the gender disparities in society. The man can afford to study Shakespeare, while the woman is expected to undertake monotonous trimming. The husband can engage in abstraction as the wife worries about having children. We can also draw a distinction between the foreigner and the veteran citizen. Rezia is unable to understand Septimus and Shakespeare both. But on a larger scale, the dualities keep multiplying and they all echo Shakespeare. This leads me to further speculate that Septimus is supposed to be an archetype for English culture, a force as great as Shakespeare’s legend. Of course this legend was deeply scarred during the war. The mapping of Septimus’s insanity is then an act of disassociation of the English culture, a commentary on what should be kept and what should be left behind.

Marriage and Madness in Mrs Dalloway

p2 web.png
courtesy of MassArt Illustration Thesis 2019

Here is the passage I choose:

“Here he opened Shakespeare once more. That boy’s business of the intoxication of language—Anthony and Cleopatra—had shrivelled utterly. How Shakespeare loathed humanity—the putting on of clothes, the getting of children, the sordity of the mouth and the belly! This was now revealed to Septimus; the message hidden in the beauty of words. The secret signal which one generation passes, under disguise, to the next is loathing, hatred, despair. Dante the same. Aechylus (translated) the same. There Rezia sat at the table trimming hats. She trimmed hats from Mrs. Filmer’s friends; she trimmed hats by the hour. She looked pale, mysterious, like a lily, drowned, under water, he thought. 

“The English are so serious,” she would say, putting her arms round Septimus, her cheek against his. 

Love between man and woman was repulsive to Shakespeare. The business of copulation was filth to him before the end. But, Rezia said, they must have children. They have been married for five years.

They went to the Tower together; to Victoria and Albert Museum; stood in the crowd to see the King open Parliament. And there were the shops—hats shops, dress shops, shops with leather bags in the window, where she would stand staring. But she must have a boy.

She must have a son like Septimus, she said. But nobody could be like Septimus; so gentle; so serious; so clever. Could she not read Shakespeare too? Was Shakespeare a difficult author? She asked.”

(Mrs. Dalloway, Oxford World’s Classics, 115-116)

***

Septimus represents the abstract and Rezia the practical. And as the husband and wife drift apart, their worldviews diverge as well. This passage sketches the deterioration of Septimus’s mind and by extension his marriage. 

While Septimus had once found Shakespeare “intoxicating”, he now finds him rather dull. Previously, he had considered Shakespeare a great poet and had even gone to war in his name. 

But this has since changed. Now, he merely hears “a boy”, a word he uses to denigrate a poet that is considered a national treasure. 

For Septimus, even the act of reading has become “business”, a tiresome chore. 

So he assigns Shakespeare a different meaning, one befitting his current state of mind. A parallel is drawn between Septimus’s past and his present: what was once beauty has for him become contempt. He finds life too repetitive and this is captured in the recurring assonance—”putting”, “getting”, and “sordity”. These words deliver the meaninglessness previously only hinted in “business”: what bothers Septimus is not so much life itself but rather the energy and work it requires. 

“Beauty” is also contrasted with “loathing, hatred and despair”. This rather defeatist language demonstrates Septimus’s desperation. He moves from one extreme to the other. For him, there is no middle ground. And it all happens in his mind. At one point, he was intoxicated by language. Now, he is depressed by it. Practicality has no significance for him and he is also losing interest in the abstract (represented by Shakespeare) 

Rezia is the physical representation of practicality. Her work— the ”trimming” of hats—strikes Septimus as yet another chore. His view of her work can be apprehended in the recurrence of variations of the word “trim”. To Septimus, Rezia is “drowned, under water”. He is unable to make any sense of her work, which is admittedly not done for pleasure but rather out of obligation.

Though practical, Rezia misses to notice the gravity of Septimus’s condition. She is seeking a distraction from work and expects her husband to return her touch, but Septimus remains aloof. Because she is herself a stranger in the country, Rezia attributes her husband’s distance to the nature of the “English”, thus misunderstanding him. Everything she desires is “repulsive” to Septimus: “the business of copulation” and “children”. Rezia even wants “a boy”, the very word Septimus uses to disparage Shakespeare. 

In the end, Septimus is repulsed by Rezia as well. His mind is fading and his marriage, too.

The Street Dance: An Upper-Crust Celebrity Intrigue in ‘Mrs Dalloway’

The crush was terrific for the time of day. Lords, Ascot, Hurlingham, what was it? she wondered, for the street was blocked. The British middle classes sitting sideways on the tops of omnibuses with parcels and umbrellas, yes, even furs on a day like this, were, she thought, more ridiculous, more unlike anything there has ever been than one could conceive; and the Queen herself held up; the Queen herself unable to pass. Clarissa was suspended on one side of Brook Street; Sir John Buckhurst, the old Judge on the other, with the car between them (Sir John had laid down the law for years and liked a well-dressed woman) when the chauffeur, leaning ever so slightly, said or showed something to the policeman, who saluted and raised his arm and jerked his head and moved the omnibus to the side and the car passed through. Slowly and very silently it took its way.

Clarissa guessed; Clarissa knew of course; she had seen something white, magical, circular, in the footman’s hand, a disc inscribed with a name — the Queen’s, the Prince of Wales’s, the Prime Minister’s? — which, by force of its own lustre, burnt its way through (Clarissa saw the car diminishing, disappearing), to blaze among candelabras, glittering stars, breasts stiff with oak leaves, Hugh Whitbread and all his colleagues, the gentlemen of England, that night in Buckingham Palace. And Clarissa, too, gave a party. She stiffened a little; so she would stand at the top of her stairs.

Virginia Woolf, Mrs Dalloway (p. 17)

 

After perusing some of London’s highest-end boutiques in preparation for the evening’s big party, Clarissa Dalloway ends up on Bond Street when a celebrity convoy rolls past. The passage – much like the rest of Mrs Dalloway – is packed with information; indeed, in the passage presented above, there are only eight sentences. That is not to say that their construction is uniform, however; the three longer sentences meander in their unfurling of information, much like one might imagine the car doing on the unimpeded stretches of its journey. The shorter ones that end each paragraph, however, feel like they interrupt the text, just as the “crush” of people glaring at the convoy and the omnibus impede the car on its journey through the streets.

 

The first sentence of the second paragraph demands particular attention for its sprawling nature.  The narrative perspective of the sentence seems to jump multiple times, while keeping its focus squarely on Clarissa and how she perceives the street scene before her; indeed, at one point when it feels like the focus is just about to shift away from Clarissa onto following the car down the street, Woolf adds a bracketed aside, noting that “(Clarissa saw the car diminishing, disappearing)”. Having said that, occasionally it can be tricky to pin down whether the narrator is voicing their own perspective, or that of Mrs Dalloway; for example, the footman’s disk is “inscribed with a name – the Queen’s, the Prince of Wales’s, the Prime Minister’s?”. Although likely that we are hearing Mrs Dalloway’s thoughts here, it is uncertain, considering the penchant of the novel to rapidly cycle through characters’ thoughts and points of view.

 

It also adds to the uncertain mood of the sentence as a whole – first Clarissa “guessed” who was in the car; then she “knew of course” who the occupant was; then, the narrator seems to question whose name is really on the disc that allows the car passage through the streets.  In the passage, Clarissa is presented as both questioning and self-assured, headstrong and yet unsure of herself, as she is for much of the book. By the end of the paragraph, though, Clarissa becomes much surer of herself once again; we are told that she “gave a party,” (implied to be the on the same level of those at Buckingham Palace!), then that she “stiffened a little,” as if to assert her own dominance, like she would “at the top of her stairs” later that evening while surveying the scene of the party.

 

Asides such as these that appear out of nowhere also crop up in the first paragraph, and in particular the nature of Woolf’s invocation of “Sir John Buckhurst, the old Judge” who stands on the other side of the road from Clarissa. Buckhurst appears completely out of nowhere in the passage, as seems the tendency of Mrs Dalloway in general to jump from character to character, and occasionally to make a single, seemingly throwaway, reference to a random person. In mentioning Buckhurst across the road – and especially in yet another bracketed explanatory aside, that “(Sir John had laid down the law for years and liked a well-dressed woman)” –  Dalloway’s status as a socialite who can go anywhere in London and pick an acquaintance of prominent societal standing out of the crowd.

 

It is not simply Dalloway’s evocation of material wealth and social capital that makes this passage rich; the descriptions Woolf offers throughout the passage are particularly fascinating for their delicate, precise nature. For example, the interaction between the chauffeur and the policemen is laid out in particular detail, with the exact, dance-like movements of both noted by the narrator in a way that underlines the hyper-observant nature of the text. I also find the description of the disc that the footman holds as “white, magical, circular,” interesting; the first and third descriptors seem sensical and objective, whereas the description of the disc as “magical” feels somewhat more out of place, as if to heighten the prestige of the (presumably) royal party that Dalloway tracks in the streetscape. The narrator then comments how the convoy “burnt its way through […] to blaze among candelabras, glittering stars, breasts stiff with oak leaves, Hugh Whitbread and all his colleagues, the gentlemen of England, that night in Buckingham Palace.” This list has an almost dream-like wistfulness to it, particularly in its beginning with the more abstract descriptions; later in the list, we see Dalloway (through the narrator) emphasise her role in the upper portions of English society, by reminiscing over “that night in Buckingham Palace.”

 

With more space and time, I would very much like to dive even deeper into the class-based context of the passage. In the second sentence of the excerpt, Clarissa reels off names of the upper-class social sporting calendar, wondering whether the crush was “Lords, Ascot, Hurlingham,” referencing the upper crust of cricket meets, horse races and polo matches respectively. We then see Clarissa’s somewhat disdainful attitude towards the middle classes after that, noting how “ridiculous” it was that they were wearing “furs on a day like this.” I would love to explore how areas such as Bond Street create aspirational spaces for the middle classes – and, inevitably, spaces in which they face the ridicule of the upper classes for trying to be things that they are not.