{"id":130,"date":"2025-06-23T01:55:11","date_gmt":"2025-06-22T22:55:11","guid":{"rendered":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/?p=130"},"modified":"2025-08-11T19:04:13","modified_gmt":"2025-08-11T16:04:13","slug":"a-first-impression-of-greece-the-writings-on-the-walls","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/2025\/06\/23\/a-first-impression-of-greece-the-writings-on-the-walls\/","title":{"rendered":"A First Impression of Greece: The Writing\u2019s on the Walls"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201c<\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Matha\u00edneis ellinik\u00e1<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">?\u201d asked my taxi driver, a man named Apostolos who looked to be in his late 40s. I looked up from my <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Lonely Planet Greek Phrasebook<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> to meet his question with a clueless stare, racking my brain for the right hand gestures to communicate <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">I have no idea what you just said<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Then his phone interjected. \u201cAre you learning Greek?\u201d chirped the automated voice from the front of the car. Apostolos had pulled up a translation app as he was driving. Thanks to new technology, not even the language barrier can stand between a Greek taxi driver and a conversation partner. I had barely managed to stutter out a \u201cyes\u2026uh, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">ne,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">\u201d before he spoke more rapid-fire Greek and his phone filled me in: \u201cwhat words do you know?\u201d<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">My limited vocabulary flashed through my head. There were the basics: yes, no, thank you, goodbye. The rest of my Greek vocabulary, however, was a grab bag of some less basic words: <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">metan\u00e1stis<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (migrant), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">tsakiste<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (crush), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">fas\u00edstes <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(fascists), <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">eleuther\u00eda<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (freedom), and, of course, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Palaist\u00edni <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(Palestine). These words were nowhere to be found in the <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Lonely Planet Greek Phrasebook;<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> instead, they stood out to me in bold, graffitied letters from the walls of seemingly every building that I walked by. In my first few days in Athens, I had taken in hundreds of graffitied slogans, first in English then in Greek\u2013like flash cards.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Now, thanks to Athenian graffiti, I may not know how to ask what day of the week it is, but I can at least say \u201ccrush the fascists.\u201d I opted to stick to the basics in my conversation with Apostolos.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The phrase \u201cthe writing\u2019s on the walls\u201d refers to the <\/span><a href=\"https:\/\/www.biblegateway.com\/passage\/?search=Daniel%205&amp;version=NIV\"><span style=\"font-weight: 400\">biblical story<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> of Daniel Chapter 5. When the Babylonian King Belshazzar held a banquet using cups stolen from a temple, a disembodied hand suddenly appeared and wrote on the walls of the room in a script that only the prophet Daniel could read. The \u201cwriting on the walls\u201d was a message from God, proclaiming that the king had been, in the words of the Bible \u201cweighed on the scales and found wanting.\u201d That night, King Belshazzar was slain in his sleep.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">In Athens, the literal writing on the walls also portends future calamities, although perhaps less explicitly. Among the most common English phrases were \u201cAIRBNB FUCK OFF,\u201d \u201cTOURISTS GO HOME,\u201d and \u201cSOLIDARITY WITH MIGRANTS.\u201d Each of these slogans speaks to an existential threat that Greece is currently facing.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">\u201cProbably the hottest political issue is how to deal with the housing crisis, because salaries in Greece are very low.\u201d said Alexis Papahelas, the Executive Editor of Kathimerini, the largest Greek news outlet. \u201cAfter the pandemic, we had way more tourists and way more investment in real estate [\u2026] this created a whole different situation for Athenians.\u201d\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">The fact that more than half of the graffiti was in English instead of Greek also foretells a future threat to Greek culture. Apostolos was delighted when I confirmed I was learning Greek. \u201cIt\u2019s a difficult language, but it\u2019s the ultimate language,\u201d he told me. But if Greeks want to be understood, it seems they have to translate their words to English, both in their graffiti and in their taxi cabs. As tourists, expats, and migrants continue to flow into Greece in increasing numbers, I wonder how the Greek language, one of the oldest in the world, will survive another hundred years.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cMatha\u00edneis ellinik\u00e1?\u201d asked my taxi driver, a man named Apostolos who looked to be in his late 40s. I looked up from my Lonely Planet Greek Phrasebook to meet his question with a clueless stare, racking my brain for the right hand gestures to communicate I have no idea what you just said. Then his &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/2025\/06\/23\/a-first-impression-of-greece-the-writings-on-the-walls\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;A First Impression of Greece: The Writing\u2019s on the Walls&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5467,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11],"tags":[],"class_list":["post-130","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-culture"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5467"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=130"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":131,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/130\/revisions\/131"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=130"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=130"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/jrn350-su25\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=130"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}