{"id":1254,"date":"2020-07-21T20:23:29","date_gmt":"2020-07-22T00:23:29","guid":{"rendered":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/?p=1254"},"modified":"2021-09-02T16:40:40","modified_gmt":"2021-09-02T20:40:40","slug":"el-adjetivo-su-orden-en-la-frase-nominal","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/el-adjetivo-su-orden-en-la-frase-nominal\/","title":{"rendered":"El adjetivo: su orden en la frase nominal"},"content":{"rendered":"<p>En este video podr\u00e1s encontrar m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los adjetivos y el impacto que el orden de los elementos de la frase puede tener en el significado de la frase:<\/p>\n<div style=\"width: 640px;\" class=\"wp-video\"><video class=\"wp-video-shortcode\" id=\"video-1254-1\" width=\"640\" height=\"360\" preload=\"metadata\" controls=\"controls\"><source type=\"video\/mp4\" src=\"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Colocaci\u00f3n-del-adjetivo-Trimmed.m4v?_=1\" \/><a href=\"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Colocaci\u00f3n-del-adjetivo-Trimmed.m4v\">https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Colocaci\u00f3n-del-adjetivo-Trimmed.m4v<\/a><\/video><\/div>\n<details>\n<summary>Ver_la_transcripci\u00f3n<\/summary>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Una frase nominal es aquella en la que el elemento central de la comunicaci\u00f3n es un sustantivo, por ejemplo, <em>casa, <\/em>introducido por un determinante, un art\u00edculo como <em>la<\/em>, y modificado por uno o varios adjetivos (entre otros modificadores)<\/p>\n<p>El orden natural de la frase en espa\u00f1ol es que el sustantivo va precedido del determinante, mientras que el modificador aparece despu\u00e9s del sustantivo.<\/p>\n<p>Existen varios tipos de determinantes: art\u00edculos, demostrativos, posesivos, numerales\u2026\u00a0Adem\u00e1s, existen varios tipos de modificadores, pero en esta unidad nos vamos a centrar en el ADJETIVO<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El adjetivo es un modificador que puede ir tanto delante como detr\u00e1s del sustantivo<\/p>\n<p>Vemos su orden natural en <em>la casa blanca, estas hojas secas<\/em>, <em>aquel cantante japon\u00e9s<\/em>. En estos casos, el adjetivo va pospuesto, despu\u00e9s del sustantivo.<\/p>\n<p>Tambien se puede anteponer al sustantivo, ir delante, si queremos enfatizar, proponer una visi\u00f3n subjetiva o ser m\u00e1s po\u00e9ticos. Por ejemplo: <em>la blanca casa <\/em>o <em>estas secas hojas<\/em>\u2026<\/p>\n<p>Sin embargo, dependiendo del tipo de adjetivo o su intenci\u00f3n, hay limitaciones, como vemos en el caso de <em>aquel cantante japon\u00e9s<\/em>: aqui el adjetivo no puede anteponerse<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El adjetivo <strong>pospuesto<\/strong> (que va detr\u00e1s del sustantivo) tiene un significado <strong>objetivo<\/strong>.<\/p>\n<p>Los adjetivos que van detr\u00e1s del sustantivo <strong>especifican<\/strong>, <strong>clasifican<\/strong> y lo diferencian de otros similares. Se refieren a caracter\u00edsticas concretas e innegables:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Me gusta la casa blanca<\/em> (no la casa azul o la roja)<\/li>\n<li><em>Recoge estas hojas secas<\/em> (no las que est\u00e1n verdes)<\/li>\n<li><em>Quiero ir al concierto de aquel cantante japon\u00e9s tan famoso<\/em> (no recuerdo su nombre, pero lo puedo distinguir de otros mediante la nacionalidad; s\u00e9 que no es un cantante franc\u00e9s)<\/li>\n<\/ul>\n<p>El adjetivo <strong>antepuesto<\/strong> (que va delante del sustantivo) tiene un significado <strong>subjetivo<\/strong>.<\/p>\n<p>Cuando van delante del nombre, estos adjetivos tienen un sentido m\u00e1s <strong>abstracto<\/strong>: <strong>valoran<\/strong>, <strong>matizan<\/strong> y <strong>enfatizan<\/strong>.<\/p>\n<p>Este tipo de orden se utiliza mucho en la poes\u00eda, para dar un sentido m\u00e1s emotivo a la descripci\u00f3n, como vemos en estos versos.<\/p>\n<p>En algunos casos el significado del adjetivo no cambia: <em>Un hombre joven<\/em> vs. <em>un joven hombre <\/em><\/p>\n<p>Pero en otros s\u00ed hay un cambio de significado: como vemos en <em>Un hombre pobre<\/em> vs.<em> un pobre hombre <\/em><\/p>\n<ul>\n<li><em>Un hombre pobre <\/em>es objetivo: no tiene dinero<\/li>\n<li><em>Un pobre hombre <\/em>es subjetivo: el hablante considera que el hombre es desgraciado<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Aqu\u00ed te presentamos algunos adjetivos muy comunes cuyo significado cambia seg\u00fan su colocaci\u00f3n:<\/p>\n<ul>\n<li><em>Un nuevo iPad<\/em>\u00a0\u00a0 (es el ultimo modelo) vs. <em>Un iPad nuevo<\/em> (acabo de comprarlo, pero no especifico el modelo)<\/li>\n<li><em>Un alto funcionario<\/em> (tiene un nivel alto en la jerarqu\u00eda) vs. <em>Un funcionario alto<\/em> (es una persona muy alta, mide m\u00e1s que yo)<\/li>\n<li><em>Una gran mujer<\/em> (una persona admirable) vs. <em>Una mujer grande<\/em> (aqu\u00ed hablamos de su tama\u00f1o)<\/li>\n<li><em>Un simple problema<\/em> (en este caso es solo un problema, no dos o varios) vs. <em>Un problema simple<\/em> (es f\u00e1cil)<\/li>\n<li><em>Un viejo amigo<\/em>\u00a0 (lo conozco desde la infancia) vs.\u00a0 <em>Un amigo viejo<\/em> (es una persona mayor)<\/li>\n<li><em>Una \u00fanica oportunidad<\/em> (solo tengo una) vs. <em>Una oportunidad \u00fanica<\/em> (es especial, no se va a volver a repetir)<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Hay adjetivos que siempre van pospuestos (despu\u00e9s del sustantivo): los que indican nacionalidad, ideolog\u00eda y propiedades f\u00edsicas.<\/p>\n<ul>\n<li><em>Chef peruano<\/em><\/li>\n<li><em>Propaganda nacionalista<\/em><\/li>\n<li><em>Viviendas sociales<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Los adjetivos ordinales suelen ir antepuestos (delante del sustantivo):<\/p>\n<ul>\n<li><em>La primera vez<\/em><\/li>\n<li><em>La tercera calle<\/em><\/li>\n<li><em>El decimocuarto piso<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>Cuando van antepuestos, delante de un sustantivo masculino singular, los adjetivos <em>bueno<\/em>, <em>malo<\/em>, <em>primero<\/em>, <em>tercero<\/em>, <em>grande<\/em>, <em>alguno<\/em>, <em>ninguno<\/em>, <em>cualquiera<\/em>, pierden su \u00faltima letra (formas apocopadas), como vemos en estos ejemplos.<\/p>\n<\/details>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En este video podr\u00e1s encontrar m\u00e1s informaci\u00f3n sobre los adjetivos y el impacto que el orden de los elementos de la frase puede tener en el significado de la frase: Ver_la_transcripci\u00f3n<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-1254","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-gramatica"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1254","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1254"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1254\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2136,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1254\/revisions\/2136"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1254"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1254"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/commons.princeton.edu\/contextos\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1254"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}